1 00:00:02,321 --> 00:00:04,821 Soyuzmultfilm presents 2 00:00:28,480 --> 00:00:32,051 - Well, I really must go. To my nest. 3 00:00:32,319 --> 00:00:35,757 "What if it works?" 4 00:00:36,739 --> 00:00:40,533 Screenwriter: G.Oster Producer: I.Ufimtsev 5 00:00:41,381 --> 00:00:45,399 Art director: L.Shvartsman Assistant: N.Titov, Camera: V.Sidorov 6 00:00:45,935 --> 00:00:49,104 Animator: S.Olifirenko 7 00:00:49,729 --> 00:00:51,693 Composer: G.Gladkov Sound: B.Filchikov 8 00:00:51,793 --> 00:00:53,657 Editor: G.Filatova Script editor: N.Abramova 9 00:00:54,416 --> 00:00:58,255 Voices: N.Rumyanova, M.Kozakov V.Livanov, V.Larionov 10 00:00:58,880 --> 00:01:01,786 Puppets and decorations: P.Gusev, O.Masainov, M.Koltunov 11 00:01:01,886 --> 00:01:05,353 V.Grishin, M.Chesnokova, N.Andreyeva S.Znamenskaya, V.Alisov, S.Etlis 12 00:01:05,800 --> 00:01:08,567 Director: G.Kovrov 13 00:01:13,701 --> 00:01:15,219 - Good-bye, Monkey. 14 00:01:15,531 --> 00:01:17,451 Have a good one, Python! 15 00:01:17,674 --> 00:01:20,442 Elephant... Cheers! 16 00:01:20,807 --> 00:01:24,913 - What's in your nest? - Everything. 17 00:01:25,090 --> 00:01:28,490 - Will you be back soon? 18 00:01:28,590 --> 00:01:31,316 - I doubt it. The nest is far away. 19 00:01:31,416 --> 00:01:34,451 First I'll walk-walk-walk that way. 20 00:01:34,551 --> 00:01:35,551 Stay for a bit. 21 00:01:35,651 --> 00:01:38,204 Then walk-walk-walk back. 22 00:01:38,381 --> 00:01:40,810 I'll return the day after tomorrow. 23 00:01:41,825 --> 00:01:44,784 Have fun without me. 24 00:01:55,249 --> 00:01:58,384 - Why did he go on foot, beg your pardon? 25 00:02:00,327 --> 00:02:02,888 - Who's going to give him a ride? 26 00:02:02,988 --> 00:02:07,215 - No, I mean... why didn't he fly? 27 00:02:07,392 --> 00:02:09,114 - Good point. 28 00:02:10,086 --> 00:02:13,574 - We should tell him. - We need to bring him back. 29 00:02:13,971 --> 00:02:17,062 - Bring him back? Here you go. 30 00:02:23,156 --> 00:02:24,790 - Odd. 31 00:02:25,143 --> 00:02:28,455 It seems that I got lost. 32 00:02:28,555 --> 00:02:31,104 - Listen, Parrot. 33 00:02:31,723 --> 00:02:36,359 Why don't you... fly? 34 00:02:36,977 --> 00:02:40,995 - Why don't I... what? - Fly! 35 00:02:41,349 --> 00:02:44,440 Flap-flap and you're there. - Meaning? 36 00:02:44,793 --> 00:02:48,767 - Flap once, flap twice... won't that be nice? 37 00:02:48,867 --> 00:02:52,344 - Have you... Have you gone mad? 38 00:02:53,227 --> 00:02:56,980 - Well, don't you have these, beg your pardon, these... 39 00:02:57,080 --> 00:02:59,939 - What "these?" - Well, these. 40 00:03:01,131 --> 00:03:04,443 - Wings? I do. So what? 41 00:03:04,752 --> 00:03:07,490 - So fly! - Fly! 42 00:03:07,590 --> 00:03:10,801 - Where? - To your nest. 43 00:03:10,901 --> 00:03:13,937 Flap-flap, and you're there! 44 00:03:14,037 --> 00:03:19,147 - No-no-no. No thanks. Thanks, but I'd rather walk. 45 00:03:19,247 --> 00:03:21,487 - Perhaps you don't know how? 46 00:03:21,587 --> 00:03:23,474 - Me? - You. 47 00:03:26,433 --> 00:03:29,303 - Don't know. I've never tried. 48 00:03:29,568 --> 00:03:31,908 - Why don't you try? 49 00:03:33,586 --> 00:03:36,501 - I'm scared. - What are you scared of? 50 00:03:37,119 --> 00:03:40,122 - What if it works? 51 00:03:41,490 --> 00:03:44,316 - That's not scary at all. 52 00:03:44,416 --> 00:03:48,997 - Oh yeah? Not scary? And you? You, you! Have you tried? 53 00:03:49,097 --> 00:03:50,984 - Me? No. 54 00:03:51,084 --> 00:03:57,166 - Ah, "no." Why don't you try first, then you can tell me how it is. 55 00:03:57,266 --> 00:04:01,935 - I know how it is! You have to jump up and down. 56 00:04:02,421 --> 00:04:06,395 - And flap your wings! Like this. 57 00:04:18,361 --> 00:04:20,481 - Come on! Come on, come on! 58 00:04:28,224 --> 00:04:29,577 - Well? 59 00:04:29,677 --> 00:04:31,476 What now? 60 00:04:32,447 --> 00:04:36,951 - He needs to take a running start. 61 00:04:37,172 --> 00:04:40,616 - No, let's push him off something. 62 00:04:40,716 --> 00:04:42,648 - What do you mean push off? 63 00:04:42,748 --> 00:04:44,370 - From the elephant! 64 00:04:44,723 --> 00:04:48,256 - I don't want to be pushed off! I'll fall down! 65 00:04:48,356 --> 00:04:52,053 - You'll fly! - What makes you think so? 66 00:04:52,362 --> 00:04:56,469 - Because we believe in you! 67 00:04:56,825 --> 00:05:01,067 Believing in yourself, my friend is vital and contagious 68 00:05:01,167 --> 00:05:05,603 - You do not sway, you do not bend, you dare to be courageous! 69 00:05:05,703 --> 00:05:10,330 - But if you're feeling full of doubt If you delay and mill about 70 00:05:10,430 --> 00:05:14,430 Just get a grip and bite your lip And do it -- don't complain! 71 00:05:14,530 --> 00:05:17,034 - So face your fears with a smirk, 72 00:05:17,134 --> 00:05:19,205 - Just do it, it is bound to work! 73 00:05:19,305 --> 00:05:21,568 - What happens if it doesn't work? 74 00:05:21,713 --> 00:05:24,318 - You'll try it once again. 75 00:05:26,245 --> 00:05:29,248 - Myself! I'll do it myself! 76 00:05:34,682 --> 00:05:36,779 - See, and you were scared! 77 00:05:37,494 --> 00:05:39,973 - Let's try this again. 78 00:05:41,499 --> 00:05:44,740 Three! Two! One! 79 00:05:45,217 --> 00:05:46,408 Let's go! 80 00:05:48,649 --> 00:05:49,841 - The wings! 81 00:05:49,941 --> 00:05:50,941 - Wings! 82 00:05:51,366 --> 00:05:53,702 - That's right! Come on! 83 00:05:54,894 --> 00:05:57,849 - He's doing it! - He's flying! 84 00:05:57,949 --> 00:06:01,329 - The eagle has soared! 85 00:06:17,727 --> 00:06:20,921 - How come you didn't fly to your nest? 86 00:06:21,021 --> 00:06:24,925 - Oh, I already got there and back, you know. 87 00:06:25,163 --> 00:06:28,595 - Please, I beg you! 88 00:06:29,072 --> 00:06:31,360 Fly some more. 89 00:06:31,460 --> 00:06:34,554 - Enough! Enough. 90 00:06:34,654 --> 00:06:37,938 - The important part is to "believe in yourself." 91 00:06:38,558 --> 00:06:42,372 And I now believe in myself just fine. 92 00:06:43,373 --> 00:06:45,184 The end. 93 00:06:46,662 --> 00:06:48,235 subs.mricon.com (cc) by-sa, Montréal, 2010